韩式半永久培训/威尼斯人博狗手机版/bet365澳门新葡京/澳门新葡京/188金宝博188金宝博/葡京/uedbet百家乐/太阳城/百家乐
伟德bwin/bet365侯卫东官场笔记BT种子澳门威尼斯人
秋霞电影网/Bt种子百家乐澳门新葡京/bet365以太坊/琪琪看片 
返回列表 发帖
非常喜欢, 楼主辛苦了。

TOP

楼主辛苦了,谢谢

TOP

万分感谢lz!
一直想找来house的剧本好好研究研究的,听house和wilson斗嘴都是种享受
当初喜欢上风软字幕组就是因为house,翻译到位,还有出色的注释
记得有一集house看不起那个无国界医生,wilson在电梯讽刺house说他嫉妒那个医生比他更接近斯德哥尔摩,风软是直译的,然后注释说诺贝尔奖在斯德哥尔摩颁发,而俺看过的另一个字幕组则是直接翻译成house嫉妒那个医生更有可能获得诺贝尔医学奖,一下子就把对话的睿智效果磨灭了

TOP

实在是太强大了~~~~~~~~~谢谢啊~~~~~~~~~~~~~~~

TOP

楼主辛苦了

TOP

好厉害,占个坐位慢慢看

TOP

才开始追这部剧...
lz好强大
膜拜orz
ps:刚看了s01ep09
感觉那个小号音乐家有点影射ray charles实物的感觉
最后结果的插曲也是ray的
不知道对不对

TOP

非常厉害!!!!!!!!!!!!!!

TOP

我必须要慢慢看起来!!膜拜了!!

TOP

回复 1# zephyrgong 的帖子

LZ好厉害啊~~~之前只觉得台词很精彩 现在看了帖子 就有更深的领会了

TOP

回复 1# zephyrgong 的帖子

那么请问LZ,恳请解答,第一季第1集里开篇的differential diagnose中,Foreman说到了一个比喻,关于医学院新生的常识,说是听到了什么,首先想到horses,而不是zebras,然后在讨论中豪斯就一直引用这个比喻来代表肿瘤和患者的病。那么这个比喻是怎么来的呢?还有就是这段诊断有很多词听不出是什么,LZ能否贴出来看看。

TOP

返回列表